JA slide show
You are here:   Home 泰華各家文選 司馬攻著《近鄉情更怯》 王聪文与东南亚文学大系

王聪文与东南亚文学大系

Rate this item
(0 votes)

最近十年来我经常到中国去参加名称不同的海内外华文文学研讨会,因此,认识了不少出版社的代表,鹭江出版社的王聪文是其中之一。

我和王聪文第二次见面是庐山,这一次他留给我深刻的印象。

第六届世界华文国际研讨会于一九九三年八月在江西庐山举行,泰国的代表除了我外还有梦莉、陈博文、白翎。王聪文代表鹭江出版社出席了这次研讨会。会议开了三天,王聪文三度到我的房间谈鹭江出版社将为东南亚地区出版丛书的计划。

王聪文个子小又年青,我心中有点不大相信,这套丛书要化很大的工力,谈何容易,"人细鬼大",满盘计划,恐怕将来必定落空。

有一次马来西亚作协会长云里风,新加坡文艺研究会会长骆明在我房间里,王聪文来和我们谈东南亚文学丛书的计划,虽然我们都表示同意和支持,但对于成功的希望并不大。

第六届世界华文文学国际研讨会结束后,我回到泰国后不久,就连连接到王聪文的来信,要我尽力支持东南亚丛书的出版。一九九四年王聪文来信告诉我,他的东南亚丛书已得到鹭江出版社的正式批准,并正名为"东南亚华文文学大系",星、马、泰、菲,每个国家十位作家,每位一卷,共十卷。泰国卷由我担任主编,他要我从速选出十位泰华作家的作品寄交给他。

这是一个使人兴奋的消息,但是要选出十位泰华作家的作品入泰国卷,是一项棘手的工作,以目前泰华作家之众,可以入"卷"的何止十位?因此,我将这项工作暂时搁下。

过了两年,"东南亚华文文学大系""新加坡卷"和"马来西亚卷"先后出版,王聪文的箭头指向泰华作协,不断的给我写信、传真,有时还来电面谈,催我赶快将泰国的十位泰华作者的书稿寄给他。

一九九七年,我陆续将泰国十位华文作者的文稿寄给王聪文。在王聪文和鹭江出版社诸同人的赶编下,"东南亚华文文学大系"泰国卷终于一九九九年春面世。这是泰华文坛的一大喜事。

王聪文真是"人细鬼大",我和他六年来的经常打交道,我佩服他孜孜矻矻,锲而不舍的精神,"东南亚华文文学大系"的出版,王聪文是大功臣。

1999年7月